Characters remaining: 500/500
Translation

dấu nặng

Academic
Friendly

The Vietnamese word "dấu nặng" translates to "heavy tone" in English, and it refers to a specific tone used in the Vietnamese language, which is represented by a downward mark ( ̣ ) placed over a vowel. This tone causes the vowel to be pronounced with a lower pitch and a heavier, more somber sound.

Usage Instructions:
  • In Vietnamese, tones are crucial because they can change the meaning of a word entirely. "Dấu nặng" is one of the six tones in Vietnamese and is used with certain syllables to convey specific meanings.
  • You should apply "dấu nặng" when you see it indicated in a word, as not using the correct tone can lead to misunderstandings.
Example:

An example of a word with "dấu nặng" is "học" (to study). The presence of "dấu nặng" on the vowel 'o' in this word changes how it is pronounced compared to a word without the accent.

Advanced Usage:

In more advanced contexts, understanding "dấu nặng" can help you differentiate between words that may look similar but have different meanings due to their tones. For instance, "" (but) versus "mả" (grave) — the second word has a "dấu nặng."

Word Variants:
  • "Dấu nặng" is a specific tone and does not have direct variants, but it is one of the six tones in Vietnamese. The other five tones are "dấu sắc" (acute tone), "dấu huyền" (grave tone), "dấu hỏi" (questioning tone), "dấu ngã" (tilde tone), and "dấu ngang" (flat tone).
Different Meanings:

While "dấu nặng" specifically refers to the heavy tone, it is important to note that the term "dấu" alone means "mark" or "tone," and can refer to any tone in Vietnamese.

Synonyms:

There are no direct synonyms for "dấu nặng," but it can be grouped with the other tones in Vietnamese, each having its own unique qualities and effects on pronunciation.

  1. drop tone

Comments and discussion on the word "dấu nặng"